首先,做汉语外教要精通汉语语法、汉语教学法、二语习得理论等,精通这些比精通外语更为重要。
其次,很多人对教汉语有很大的误解,以为就是用英语或其他媒介语来翻译汉语就是教汉语了,这是完全不对的,在教一门语言时,我们提倡尽量少用媒介语,通过各种教学手段让学生学会语法知识,并通过不断地练习来巩固。
最后,其实我们学英语也一样,外教并不一定能教好我们,外教顶多是让我们的发音更纯正些。如果是英语老师,那么有TESOL证书,则相对更专业些,TESOL即teaching English to speakers of other languages 教授非英语人士英语,有这个证书,说明这个老师在英语教学方面更专业,更知道怎么去教英语,而汉语老师也是一样的,并不是所有的语文老师或者说会说汉语的中国人就能教汉语。本人曾是一名语文老师,后来转行成了一名汉语老师,从我本身的经历出发,我可以说哪怕我曾是一名语文老师,我在转行做汉语老师时,也是要从头学起,语文老师和汉语老师可以说是完全不同。
关于是否需要精通外语,这个要看老师是否水平过硬、经验丰富,很多老师外语水平并不高,但教学水平很高,所以上课很少用外语,但学生照样可以理解并学得很认真。
这个是应该需要的。因为你不精通如何去理解说外语的人,给做翻译和精确阐述呢?
最起码英语六级过了后要有生活在外语圈氛围内的对话基础。不然根本行不通。
如果不精通的话岂不是每个说汉语的都可以做外教了呵呵……