从滚石到大水花RollingStone拥抱中国年轻一代

报道NEWS| #资讯Info

By Rolling Stone大水花

北京时间2021年1月27日,全球媒体集团Penske Media Corporation(PMC)宣布,与中国领先的文化IP运营公司亚美地(YT Media)达成战略合作,在中国开展Rolling Stone媒体娱乐业务,包括社交媒体、杂志、视频、展览演出等。

Rolling Stone美国官网宣布Rolling Stone大水花的正式到来

新的品牌名称为“Rolling Stone大水花”,象征着传奇的“滚石”跃入最具活力的中国市场,激荡起音乐文化的新浪潮。

自1967年创立以来,Rolling Stone作为全球音乐文化重要的参与者,见证了当代文化的每一个珍贵历史瞬间、重要转折节点,与他们背后所代表的时代精神。登上Rolling Stone杂志,或进入Rolling Stone榜单,都是对音乐人、艺术家与社会名人的最大肯定。与此同时,Rolling Stone的影响力还从音乐延伸至艺术、生活方式领域,持续创造着新文化。目前Rolling Stone在全球13个国家和地区开展业务,全网拥有超6000万订阅用户。

Rolling Stone近年来横跨各界的精彩封面

亚美地是中国领先的一站式、产业化文化IP运营平台。由亚美地全新打造的“Rolling Stone大水花”品牌,将以“音乐、艺术、爱”为主题内容,推出一系列媒体娱乐产品。与全球音乐人、艺术家、创意先锋们一起,在见证全球前沿文化的同时,为蓬勃发展的中国文化消费市场量身打造在地化内容,向中国Z世代和6亿在线音乐消费者展现生活方式新可能。

Rolling Stone大水花不日后将推出RSTV产品,拥抱5G时代

基于强大的品牌影响力,“Rolling Stone大水花”官方微博和微信公众号已吸引50万订阅用户,印刷产品《Rolling Stone大水花》艺术书也于近期正式上市,第一辑特邀到中国两代音乐偶像张楚和王源,国际乐坛重量级明星保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)和泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),以跨时代对话的方式,登上封面。其后,“Rolling Stone大水花”视频、展览、演出等也将陆续推出。

《Rolling Stone大水花》第一辑封面人物:张楚与王源

《Rolling Stone大水花》第一辑封面人物:Paul McCartney和Taylor Swift

Rolling Stone主席兼首席运营官Gus Wenner表示:“能有机会和喜爱我们的中国朋友分享内容与体验真是非常令人兴奋。这一新的合作关系也很好地体现了在Rolling Stone持续发展的过程中,其在国际上不断扩大的影响力。”

亚美地创始人徐宁则表示:“很荣幸能够带领年轻的团队发展Rolling Stone中国业务。我们希望‘Rolling Stone大水花’能通过音乐、艺术与爱,致敬经典、记录时代、拥抱多元、迎接未来;为中国年轻人打造全新的音乐文化内容,创造一种全新的感官生活方式。”

Rolling Stone大水花将为中国市场量身打造更多线下体验式内容

特别值得关注的是,“Rolling Stone大水花”将在成都和北京同时设立办公室。这也是国际媒体娱乐品牌第一次将成都设为首席办公室。除了全球知名的美食之都,雄心勃勃的成都正在将自己打造为音乐之都、时尚之都,成为中国音乐与流行文化的新中心。

成都与Rolling Stone诞生的旧金山一样充满了年轻的能量。从1967年的旧金山到2021年的成都,虽跨越了半个世纪,却同样展示着音乐文化对年轻一代的影响力,对城市的价值。“Rolling Stone大水花”也将以成都为中心,深入到中国更多城市,强力输出Made In China的动人故事与文化内容。

关于Rolling Stone:

Rolling Stone总部位于纽约。作为全球音乐媒体的顶尖品牌,Rolling Stone自成立以来的50余年间一直是音乐和流行文化的引领者。Rolling Stone通过纸质刊物、数字媒体、移动平台、社交媒体和体验营销等多个媒体矩阵,每月为全球六千万读者提供最新的音乐评论、深度访谈、政治评论与获奖新闻报道等,每天发布逾100篇文章。了解更多详情,请浏览www.rollingstone.com.

关于亚美地:

亚美地是全球文化IP运营平台,也是香港新华集团和UCCA集团投资的文化传媒公司。

亚美地的业务涵盖音乐传媒、艺术文旅、餐饮零售三大版块,为大众用户提供优质文化内容产品,为企业客户提供创意营销解决方案。

作为中国新一代内容IP运营平台,亚美地旗下IP产品包括:全球音乐文化媒体“Rolling Stone大水花”、新一代美术馆品牌“U2 by UCCA”、世界级艺术家IP“Great Artist大艺术家”、全球美食艺术跨界IP“CookBook感官盛宴”等。

亚美地的使命是与全球创意先锋、文化机构一起,探索全球艺术、文化与生活方式,在中国创造新文化影响力。

On Janurary 27, 2021, Penske Media Corporation (PMC) announced a new partnership with YT Media, one of China’s leading media and art companies, to launch Rolling Stone China. Under a multiyear license, Rolling Stone China will feature original and syndicated content tailored to a booming consumer market and providing a new lifestyle brand to China’s Y-generation and 600 million online music consumers.

Rolling Stone China’s launch issue, out now, features cover stars Zhang Chu and Roy Wang, as well as Paul McCartney and Taylor Swift in their “Musicians on Musicians” interview. This debut issue will be followed by a series of corresponding core products and experiences including: a website, WeChat, Weibo, Bilibili channels, events, and quarterly print issues.

“The opportunity to share our content and experiences with our biggest fans in China is truly exciting,” said Gus Wenner, President and Chief Operating Officer, Rolling Stone. “This new partnership is a great way for us to show all that Rolling Stone has to offer on an international scale as we continue to grow.”

“Today, with the support of Penske Media Corporation and the trust of Rolling Stone, I am honored to lead our young team to develop the business of Rolling Stone China,” said Xu Ning, founder, YT Media. “We hope that through music, art, and love for this brand, Rolling Stone China will become the lighthouse of modern culture.”

Rolling Stone China will further strengthen PMC’s presence across its portfolio of brands in this ever-important region. Other PMC titles with Chinese editions include: WWD China, Variety China and Robb Report China.

About Rolling Stone:

Rolling Stone, the number one brand in music publishing, has been the leading voice of music and popular culture for over 50 years. The multi-media brand features the latest in music reviews, in-depth interviews, hard-hitting political commentary and award-winning journalism across several platforms including magazine, digital, mobile, social and experiential marketing. Headquartered in New York, Rolling Stone provides “all the news that fits” to a global audience of approximately 60 million people every month and publishes over 100 pieces of content every day.

For more information, please visit www.rollingstone.com.

Abuout YT Media:

YT Media is a global IP operation platform and the cultural media company invested by the Sun Wah Group and the UCCA Group.

YT Media covers music media, art tourism, and sensory lifestyle, providing quality content for the public and creative marketing solutions for corporate clients.

As a new generation content IP platform in China, YT Media’s IP products include: the Rolling Stone China, U2 by UCCA, the Great Artist and the CookBook etc. The mission of YT Media is to work with visionary pioneers and cultural institutions from around the world to explore global art, music, theatre and all forms of creative lifestyle in order to generate a new cultural impact in China.

#独家报道RS Exclusive

#摇滚明星Rock Star

#音乐先锋Young Talent

#榜单RS List

#洞见Break Down

全球音乐文化媒体

·

品牌总监 | @王米奇Micky编辑 | @王米奇Micky;设计 | @孙毅rollingstonechina@ytmedia.com

从滚石到大水花RollingStone拥抱中国年轻一代

rolling stone中文歌词passenger

滚动的石头的乘客
有时我觉得我无处可去
有时,我永远都不会
她说那是因为我一直在移动
我从来没注意到,因为我从来没有站着
有时候我觉得我坠落
快速下降和自由坠落
她说,亲爱的你不落
总是看起来像是你飞到我
但我担心,我已经长大了滚石在我里面
她说,哦,你不知道
滚石停留在海
这是我会在哪里
有时,我知道没有人
一千张脸但没有名字
她说我爱你知道某人
哦,我知道你回来一样
但我怕我说,如果这石头没有慢下来
哦,要知道她说
什么东西上去了就下来
当你我就在附近
哦,当我拖着这个滚石在这片土地上
我会确保我离开这个石头在她手上
因为我们都太了解滚石交给沙
如果他们找不到一个地方站

从滚石到大水花RollingStone拥抱中国年轻一代

滚石(Rolling Stone)这个词最初从哪里来?有什么故事?

Bob
Dylan的歌曲“Like
a
Rolling
Stone”是英文里的一句俚语,意思是“无家可归的人”。其实是很形象的,漂泊的人,“像一块不停滚动的石头”。
而滚石乐队(The
Rolling
Stones)的名字是来自一首歌名“Rollingstones
Blues”,演唱者是著名布鲁斯乐手Muddy
Waters。
《滚石》杂志以前没关注过这个问题,刚才看了一下wikipedia,显示杂志的名字同样来自Muddy
Waters的这首歌。
搜了一下,实在找不到这首歌,不过google音乐上有这个乐手的页面,里面有不少歌曲。

上一篇: 女销售原来靠这样卖房(楼盘置业顾问提成大概多少)
下一篇: yi还是yao,yo和y的区别