今日问题
⊙“发烧友”用英语怎么说?⊙
“发烧友”,常用来形容对某事很痴迷的人,这个词的由来是什么呢?
这个词最早来源于香港的音响器材爱好者。大约在上世纪50、60年代,当时的功放是以胆机为主,即电子管功放机。
它的最大缺点是使用时间长了就会发热,香港人称之为发烧。有些音响爱好者沉迷其中,在胆机发烧时也不关机,甚至会玩到胆机烧坏的程度。
他们就号称自己是“发烧友”,久而久之,“发烧友”就变成了“音响器材爱好者”的俗称。
逐渐地,“发烧友”就变成了泛指对某些事物具有特别爱好的人群,如“汽车发烧友”、 “音乐发烧友”等。
英语中,“发烧友”应该如何表达呢?
我们可以用enthusiast、zealot、fancier、–phile或–mania这些词。其中enthusiast 、zealot和fancier是名词,意为狂热爱好者。
例句:He is an enthusiast/a zealot/fancier for American art.
他是美国艺术的发烧友。
而–phile或–mania是词语的后缀形式,用在特定的事物名词后,表示“爱好…的”。例如:audiophile(音响发烧友)、Pottermania(哈利波特发烧友)。
你是什么发烧友呢?