用26个字母打字「26个字母vs上万个汉字中国人的打字机曾造得多艰难」

这是一块键盘。

在现在这个时代,电脑用实体键盘,手机和平板用触摸键盘。

在脑机接口成熟之前,键盘依旧是我们和各种电子设备最主要的沟通方式。

可是,你有没有思考过这样的问题?

现在所有的中文输入法,都依赖于预测推荐。那么在电子计算机出现之前,在打字机时代,中国人要怎么打出汉字呢?

大家好,我是差评君,今天我想跟你讲讲,汉字打字机的故事。

这段故事中,有着大量中国学者和工程师的努力,各种各样奇怪的发明和改良,甚至几度想要放弃传承几千年的汉字,全面拉丁化。

( 为什么汉字这么难和键盘兼容,甚至在美国社会一直到现在都有很多嘲讽性的漫画。在电子时代,即使我们没有拼音,也完全可以用各种代码来完成,可是机械时代呢?)

对于拉丁语系的人民来说,键盘的设计是非常直观的,第一台打字机长这样。

虽然机械结构和成熟时期的有很大差别,但是在最基本的原理上是差不多的。

特别是键盘部分,只要把需要的 26 个字母, 10 个数字以及标点符号放在键盘上就好,剩下的只要不断优化布局。

很快,他们搞定了英文世界,以雷明顿和安德伍德为代表的公司更是克服了一个又一个技术难题,将便利、快捷的打字机送到了世界各地。

他们通过增减按键数量、重新设计键盘,将意大利语、俄语、法语、印地语等文字,纳入了现代打字机的世界版图;通过调整列印杆的方向,实现了“从右往左”打字,研发出希伯来语打字机。

安德伍德甚至通过把韩文切割成几个部分的方式,搞定了韩文键盘,这里可能很多同学不知道,韩语谚文虽然长得很像象形文字,但是实际上是个表音文字,所以键盘只需要把二十四个字母,辅以切换键,选择要敲入的地方,就可以流畅输入了。

但是当他们进入中国的时候,他们搞不定了。

理由很简单,因为汉字实在是太多了,且完全没办法和字母兼容。

QWERTY 排列的打字机之所以影响深远,一个重要的原因,就是它几乎完美地代替了英文手写。

首先,它能像手写一样所见即所得,按下的是什么,打出来的就是什么。

其次,组成所有英文单词的二十六个字母,都能放在触手可及的桌面上。

而这看似废话的两点,无论要实现哪个,对机械时代的中文打字机来说,都是个巨大的挑战。

汉字数量的庞杂,意味着将成千上万个,与汉字对应按键平铺地放在一起,是完全不现实的。所以要做到输入的完整性,就需要在发明( 打字机 )机械机构的同时,发明一种文字检索方法。但涉及到了文字检索,就必然会和第一点冲突。

所见即所得与完整性不可兼得。这个矛盾即便是信息时代的我们,也没能完全做到。

所以对那时的中国人来说,这种语言差异带来的困难,使得发明中文打字机这件事,几乎成了不可能完成的任务。

汉字和键盘打字机的“ 不兼容 ”,仿佛寓示着传统中国与技术语言现代性的不匹配。

因为这个,西方人没少创作讽刺漫画。

别说老外了,在当年那个年代,就连不少的中国人也都曾觉得汉字是个 “ 累赘 ”,希望将汉字废除,彻底转向拉丁字母

好在虽然打遍全球几个打字机公司,但还是有不少国人在坚持。不少执着的中国人靠着自己对汉字的理解,找到了应对汉字数量的解决方法,做出了真正意义上的中文打字机。

最初的汉字打印机

第一批设计者延续了英文打字机的思路,将重点放在了最符合人类直觉的——所见即所得上。

汉字虽然有上万个,但常用字也就几千个而已,我们退而求其次,单个字块做的小一些,打字机器做的大一些,还是能将常用字逐个排列出来的,生僻字块在需要使用的时候再加进去,不就可以了么。

顺着这个思路,1919 年商务印书馆的工程师舒震东在前同事的基础上,成功制造出了中国第一台有实用价值的中文打字机——舒式打字机。

它与传统打字机没有一丝相像。键盘变成了拾字板,十指打字变成了双手找字,几千个常用字块加上额外的生僻字块,使用频率高的汉字优先中间排列,再附上这样一张字表,就是这台打字机的完全体。这样一台更像是检字机的中文打字机,在 1926 年的美国费城世博会上正式向全世界亮相,成功打破了国外讽刺漫画里中文打字机的丑陋形象。

但( 叹气 ),虽然能用,虽然它的确做到了打字的功能,但这种看着问题就很多的打字机,的确存在不少问题。

其中最致命的一点,就是打字速度慢、很慢。这个问题甚至可以让这类中文打字机的存在,都成为一个问题。打字机的出现本就是代替书写,如果还没有个人书写的速度快,那中文打字机存在的意义何在呢?

明快打印机

所以这时候,有一位你我都认识的人物出现了。

他就是林语堂。

喜欢捣鼓东西的他,在1916年就开始筹划发明一个体积小、效率高,并且学习门槛又低的中文打字机。

据说每天早上,林先生便会在书房里抽着烟斗,翻阅着《 机械手册 》,修改着自己的设计草图。

外出开会时,也常常去拜访一些工程师,打听些关于打字机的知识,并且买了一堆的打字机回家,把它们拆开后进行研究。

在 1931 年,林语堂先生就完成了打字机的设计图,但是因为自己口袋里票子不够,并没有把这玩意儿做出来。

但是林语堂会写书啊,所以为了完成他的打字机梦想,就开始疯狂写书赚钱。

在 1947 年,林语堂的中文打字机终于横空出世,它被命名为 “ 明快中文打字机 ”。

而此时距离他构思这台机子开始,已经过去了 30 多年。

但这台机子可就牛 X ,它的大小和英文打字机相当。

而且还结合了 “ 常用字理论 ” 和 “ 组合理论 ”,学习门槛极低,据说普通人花个几天时间,就能达到每分钟四五十字的打字速度,就算不是识字,也能达到每分钟二十个的速度。

其中不得不说的,就是林语堂自创的 “ 上下形检字法 ”,你只要知道一个汉字的左上和右下部分,就能完成输入。

第一次看到的时候很迷茫,在没有计算机技术的帮助下,怎么可能能完成这样几乎可以称之为输入法的操作呢?

好在林语堂当年在 1952 美国为这台机器申请了专利,这些专利文件很好地保存到了现在,帮助我理解了明快打字机的运作原理。

明快打字机的关键在于这个看起来就异常精致的三级滚滚筒

这个大滚轮下,有六个中滚筒,而在每个中滚筒中,又有 6 个小滚筒,每个小滚筒有 8 个面,每个面有 28 个字模。

总共有 8064 个字符,可以完成常用中文、英文、数字甚至标点符号的输入。

打个比方,我们要输入一个“ 信 ”字,

首先找到键盘上的“ 亻 ”,按下,背后的一级转轮就会开始转动,带动二级滚轮,定位到所有“ 亻 ”存在的最后一级滚轮上。

再按下“ 口 ”键,整个转轮会继续移动,移动到含有这两个部首的 8 个候选字上。

在这台打印机的顶部有一个小窗,这是一个放大镜,会聚焦到这 8 个候选字。

最后敲下数字,选择你想要的候选字。

这简直和现代电子计算机最初的输入法逻辑如出一辙,如果你用过智能 ABC 之类没有什么词库的输入法,和这个明快打印机的体验应该是差不多的。

1959 年世界上第一台汉字电子计算机 Sinotype ,也是用类似于这样的部首检索输入,但显然发明这台计算机的考德威尔和远东语文学系杨联陞对于汉字的理解和林语堂之间差了至少几十个胡适吧。

因为这台电脑只能打出 2000 余个汉字。

最重要的是,他们没有发现汉字笔画输入的冗余性,所以必须要输入每个笔画,才能完成输入。

所以明快打字机,绝对是领先年代的产物。

连林语堂自己也高兴地说到:这是我送给中国人的礼物。

只不过。。。

最后明快打字机还是没能真正地投入量产,因为当时中国时值内战,由于担心市场的不稳定,并没有国外厂商愿意花大价钱生产这个东西。

但此时的林语堂,却已经在打字机上投入了快 12 万美元,他不仅花光了自己的稿费,还四处举债,欠下了不少的钱。

所以明快打字机只有当初唯一的一台原型机。

可以说相当可惜了,我非常希望见到有大佬能够复现这台极其精妙的机器。

双鸽打字机为代表的活字印刷式打字机

尽管很多文章都把明快打字机的流产归结为政治动荡,但以我的推测,以当时的技术水平,这个玩意儿应该是做不到量产的。因为建国后生产的打字机依旧是以“ 舒式打字机 ”为基础改良来的,舒式打字机虽然看起来很笨,但起码造价便宜、可靠能用。

天津红星工厂成功生产的“ 文化牌 ”打字机、上海打字机厂推出的万能牌打字机、飞鸽牌打字机、双鸽牌打字机等,都是这个时期中文打字机的代表品牌。

中文打字机的基本形态虽然确定,尽管在机械结构上相较于二三十年前,有着很多改进空间,但在这种固定的形态下,打字速度依旧还是快不起来,熟练打字工的打字速度甚至没办法突破每分钟五十字。

这真的是中文打字机的极限了吗?

1952 年洛阳的一位打字员张继英,站在使用者的角度给出了一份天才的答案,重构了打字机字盘的排列方式。

我在这里暂停一下,如果是你,远比那时候见多识广的你来给这个 70*35 的字盘想一种排列方式,加快拣字速度,你会怎么做。

前面说到,传统打字机的字盘里,将两千多常用字以使用频率进行排布。但看似合理的排布其实有悖中文的特征的。中文词语中大部分是双音节词,也就是说通常多个字之间是有联系的。如果我经常打三连、三连,那我为什么不把“ 三 ”字与“连”字放在一起呢?让我们再进一步,“ 三连 ”同样经常和“ 一键 ”一起使用,“ 一 ”又与“ 定 ”字使用。。。

各位明白其中的奥妙了么?没错,张继英发明的这种排布,就是现在几乎所有输入法都会带的一个功能——预测输入。

张继英十八盘拣字法的发明,在中文打字机发明的几十年的时间里,以非技术的方式,让整体生产效率提高了 40 %以上。将中文打字机的打字速度提高到了每分钟 100 字上下。

但这也是中文打字机最后的高光时刻,底子上的设计问题,使得这些改进根本做不到瑕不掩瑜。

100 字每分钟的打字速度,也始终比不上英文打字机的效率。

重新排布的字盘是很好,但这并不解决词语使用习惯的变迁,花大力气调好的字盘一定需要及时更新排布,而这又是牵一发而动全身的改变。

除此之外,这样的给予调整字盘提高打字效率的方式,完全不具备通用性。银行打字员使用时一定会涉及到银行工作的数字等字块放在顺手的区域;警局文员可能更倾向于将描述地名、行为的字块放在一起。

这样的情况,直到 80 年代后也没有得到解决。但幸运的是,我们撑到了数字时代的到来。

计算机时代输入方式

打字机时代里,汉语遇到的这些问题,其实是世界范围内,所有表意文字的共同挑战。虽然表意文字在文化传播、信息量等方面有着得天独厚的优势,但在人类社会进入信息时代之前,在表达效率上,始终跟不上以拉丁字母为代表的表音文字。中文打字机一言难尽的打字速度就是一个典型的体现。

而英文、法语、西班牙语等基于拉丁字母体系的语言却都能几乎完美适用 QWERTY 键盘,这套键盘布局也得以应用至今。所以当计算机时代到来之后,西方世界发明的这个布局,就自然的被带到了计算机输入上来。

而脱离了物理限制的计算机代码,使得打字机时代里“ 机械设计 ”的问题迎刃而解,唯一需要的就是一套将键盘按键与汉字连接起来的规则,一套科学、简单的规则。

在 1980 年我国颁布汉字编码国家标准之后,中文输入法开始了群雄逐鹿的时代。

在当年,如果你想输入一个文字,你能用到的输入法种类可能超乎你的想象。

比如你要输入充电的“ 电 ”字,如果你是赛博玩家,可以不要任何输入法直接输入汉字在计算机里的区位码“ 2171 ”。

如果你是硬核玩家,可以选择走拆字的形码流,例如:五笔输入法、仓颉输入法、郑码输入法等等,特点是打字效率高、但有一定的上手门槛,多需要像五笔一样背会与键盘对应关系的“ 字根 ”表。

但如果你只是休闲玩家,拼音输入法是最合适的选择,虽然打字速度不及一众形码,但随着输入法的版本更新,能做到友好的对内交流也不成问题。

当然结合两者优点的音形结合码也曾出现在现代计算机当中,曾经用来下载搜狗输入法的智能 ABC 输入法、二笔输入法等,就是以拼音加上汉字笔画或者偏旁为编码方式。

汉字输入虽然比机械时代要好解决一些,但是关于汉字在计算机里的编码、输入问题以及打印输出依旧非常麻烦,在这个过程中,又出现了很多汉字拉丁化的声音。各位如果有兴趣,可以再单独开一期聊聊汉字在计算机时代的故事。

输入法的意义以及抛弃汉字会有什么严重后果

我们现在主流使用的五笔和拼音,在输入效率上并不会比拉丁语系慢,可以说凝结了无数前人智慧的结晶,但更宝贵的是,他们守住了底线,把汉字留了下来。

这非常难得,因为汉字,已经是现在唯一被广泛使用的表意文字了,两河流域的楔形文字和古埃及圣书字已经消失,韩文已经完全表音化,日文也是表意的汉字和表音的假名混用。越南曾经出现喃字,可是在 19 世纪也被完全拉丁化。

表意文字当然有自己的缺点,和打字机和电子计算机的不兼容就是典型缺点,但是就像美国“ 汉学之父 ”卫三畏在《 中国总论 》说的,一旦废止汉字,中国将不复存在。

好像欧洲采用的拉丁语系,因为各地方言的读音不同,慢慢文字的拼法也就不同了,拼法的不同又进一步加强了语言的分裂,所以欧洲从语言学的角度来说,就很难成为一个统一的国家。

但汉字,尽管一直在演化,但他的字形不会因为各地的读音不同而发生改变,最终守住了中华文明的一致性。

用26个字母打字「26个字母vs上万个汉字中国人的打字机曾造得多艰难」

为什么其他语言是用几十个字母组成的,而汉语确实成千上万的汉字组成

世界上最难的语言,汉语,很多人都是这样认为的.汉语是三位一体的语言,结合了音形意,和其他语言不同的是除了表“音”,同时还体“形”,会“意”.最大的难点就在于音形意的结合.很多时候我们看见一个字,知道意思,但是不会读,所以出现很多白字先生;也有的是会读,也知道意思,但就是不会写;还有就是经常会忘记一个常用字怎么写.相信大家都有体会,反正我本人深有体会,我从上中学开始就喜欢读不同的书,一直到大学快毕业,电脑出现后才读的少些,我相信自己比一般人看的书都要多.即使使者样,我也会碰到不会读的字,不会写的就更多了.尤其是我在国外呆了多年之后,提笔忘字的现象常常出现.但汉语最神奇的一点就是不会读也不会写的字,但意思很少有不知道的

用26个字母打字「26个字母vs上万个汉字中国人的打字机曾造得多艰难」

26字母诠释中国人

明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语。1605年,意大利耶稣会传教士利玛窦(Matteo Ricci, 1552-1610)在北京出版了《西字奇迹》,其中有4篇汉字文章加了拉丁字母的注音。这是最早用拉丁字母给汉字注音的出版物,《西字奇迹》原书已不容易找到,据说,梵蒂冈图书馆尚有藏本。
1626年,法国耶稣会传教士金尼阁在杭州出版了《西儒耳目资》,这是一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛窦方案的基础上修改的。
利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为标准设计的,适于拼写北京语音。但是,在两三百年间,利玛窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中使用,没有在中国人当中广为传播。
1815年到1823年之间,在广州传教的英国传教士马礼逊编了一部《中文字典》,这是最早的汉英字典,字典中用他自己设计的拼音方案来拼写汉语的广东方言,实际上是一种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设计了不同方言的方言教会罗马字。其中厦门的“话音字”1850年开始传播,仅在1921年就印刷出售五万册读物,直到新中国成立以前,大约还有十万人左右使用这样的方言教会罗马字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的通商口岸传播,主要用来传教。
1867年,英国大使馆秘书威妥玛(Thomas F. Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”。
1931年到1932年间,有两个外国传教士提出了“辣体汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音节为单位的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有不同的拼写法,拼写的是方言。
这些用拉丁字母拼写汉字的方案,为以后的汉语拼音运动提供了经验。五四运动之后,于1918年,钱玄同在《新青年》四卷四期上发表《中国今后之文字问题》的文章,提出了“废孔学”、“废汉字”的主张。他说:“欲废孔学,不可不先废汉文;欲驱除一般人之幼稚的野蛮的顽固的思想,尤不可不先废汉文”;甚至说:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭道教为根本之解决;而废记载孔门学说及道教妖言之汉文,尤为根本解决之根本解决”;他提出:“废汉文之后”,“当采用文法简赅,发音整齐,语根精良之人为的文字Esperanto(世界语)”。
中国的拉丁化新文字运动
《现代汉语拼音方案》源于近代以来在中国开展了拉丁化新文字运动,中国的拉丁化新文字是20年代末30年代初在苏联创制的,其目的是在苏联远东的10万华工中扫除文盲,今后在条件成熟时,用拉丁化新文字代替汉字,以解决中国大多数人的识字问题。当时的苏联政府把在苏联远东地区的华工中扫除文盲也列为苏联本国的工作任务,于是,在苏联的中国共产党员瞿秋白、吴玉章、林伯渠、萧三等人与苏联汉学家龙果夫、郭质生合作,研究并创制拉丁化新文字。瞿秋白写成《中国拉丁式字母草案》,于1929年由莫斯科中国劳动者共产主义大学出版社出版,1930年,瞿秋白又出版了《中国拉丁化字母》一书,引起很大反响。
[B]1931年5月,苏联各民族新文字中央委员会科学会议主席团对中国拉丁化字母的方案进行了审定,并批准了这个方案。[/B]1931年9月26日在苏联海参威召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉丁化的原则和规则》。拉丁化新文字方案通过后,首先在华工中推行,出版书籍47种,刊印10多万册,许多华工学会了新文字,可以用新文字读书写信。
1933年,拉丁化新文字介绍到国内。1934年8月,上海成立了“中文拉丁化研究会”,出版介绍拉丁化新文字的书籍。接着,在北方和南方的一些大城市都先后成立了拉丁化新文字团体,甚至在海外华人中也成立了这样的拉丁化新文字团体,据统计,从1934年到1955年二十一年中,拉丁化新文字团体总共有300多个。
拉丁化新文字的传播还得到了文化教育界人士的热情赞助。1935年12月,蔡元培、鲁迅、郭沫若、茅盾、陈望道、陶行知等688位知名人士,共同发表文章《我们对于推行新文字的意见》,其中说:“我们觉得这种新文字值得向全国介绍。我们深望大家一齐来研究它,推行它,使它成为推进大众文化和民族解放运动的重要工具”。这是拉丁化新文字运动的一份革命宣言。
毛泽东对于当时新文字运动给以极大的赞赏。毛泽东对于新文字运动是积极支持的。他在1940年1月发表的《新民主主义论》中说:“文字必须在一定条件下加以改革,言语必须接近民众”。[B]1941年1月,陕甘宁边区政府成立“新文字工作委员会”,正式宣布新文字与汉字有同等的法律地位。[B]同年,在延安出版的 《Sin WenziBao》(《新文字报》)第一期上,发表了毛泽东的题字:“切实推行,愈广愈好”;朱德也题了字:“大家把实用的新文字推行到全国去”。
拉丁化新文字运动一直延续到1958年《汉语拼音方案》公布时为止,历时近30年。它对中国的文字改革事业,对制定和推广《汉语拼音方案》,都有着重大而深远的意义。
《现代汉语拼音方案》的出笼
1949年中华人民共和国成立后,就马上着手研制拼音方案。1949年10月成立了民间团体“中国文字改革协会”,协会设立“拼音方案研究委员会”,讨论拼音方案采用什么字母的问题。
在1951年,毛泽东就指出:“文字必须改革,必须走世界文字共同的拼音方向”。但是,究竟采用什么形式的拼音方案,他本人也是经过了反复斟酌的。毛泽东到苏联访问时,他曾经问斯大林,中国的文字改革应当怎么办;[B]斯大林说,中国是一个大国,可以有自己的字母。[/B]毛泽东回到北京之后,指示中国文字改革研究委员会制订民族形式的拼音方案。同时,上海的新文字研究会停止推广北方拉丁化新文字,等待新方案的产生。
1955年10月15日,全国文字改革会议在北京举行。这次会议上印发给代表们六种拼音方案的草案,有四种是汉字笔画式的,一种是拉丁字母式的,一种是斯拉夫字母式的。会议之后,当时的中国文字改革委员会主任吴玉章向毛泽东报告,他说,民族形式方案搞了三年,难以得到大家都满意的设计,不如采用拉丁字母。毛泽东同意采用拉丁字母,并在中央开会通过。
1956年1月20日,毛泽东在知识分子问题会议上,发表了赞成拉丁字母的讲话。他说,“关于文字改革的意见,我很赞成。在将来采用拉丁字母,你们赞成不赞成呀?我看,在广大群众里头,问题不大;[B]在知识分子里头,有些问题。[/B]中国怎么能用外国字母呢?但是,看起来还是采用这种外国字母比较好。因为这种字母很少,只有二十几个,向一面写,简单明了。我们汉字在这方面实在比不上。比不上就比不上,不要以为汉字那么好。有几位教授跟我说,汉字是‘世界万国’最好的一种文字,改革不得。假使拉丁字母是中国人发明的,大概就没有问题了。[B]问题就出在外国人发明,中国人学习。[/B]”(转引自郑林曦《论语说文》)。
在中国制定拼音方案的时候,苏联已经不再搞拉丁化,改为搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母。蒙古人民共和国也把蒙古字母改成了斯拉夫字母。50年代,中国向苏联一边倒,有人主张采用斯拉夫字母,跟苏联在文字上结盟。苏联派到中国的语言学家谢尔久琴柯也提出使用斯拉夫字母的建议。据说,苏联的一位副总理来中国访问时,曾经向陈毅副总理说,希望中苏两国都采用相同的字母。陈毅副总理回答说,中国文化必须跟东亚和东南亚联系,东亚和东南亚都习惯用拉丁字母。这样,中国才没有采用斯拉夫字母。
1955年10月,国务院成立“汉语拼音方案审定委员会”,经过一年的工作,于1957年10月提出《修正草案》,11月1日由国务院全体会议第60次会议作为新的《汉语拼音方案(草案)》通过,提请全国人民代表大会审议,1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准《汉语拼音方案》。1958年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学的课堂。
1977年,联合国地名标准化会议决定采用《汉语拼音方案》作为拼写中国地名的国际标准。1978年9月,国务院转发了《关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告》。1982年8月1日,国际标准化组织(ISO)文献工作技术委员会决议采用汉语拼音作为世界文献工作中拼写中国专有词语的国际标准,标准号:ISO7098-1982。《汉语拼音方案》已经从中国标准发展成为国际标准。
未来的改革方向是汉字拼音化
1951年,毛泽东曾经指示:“文字要在一定的条件下加以改革,要走世界文字共同的拼音化方向”。在我国的学者中,还有一些公开主张“双文制”(digraphia)的人,例如,周有光就主张实行“two-script system”(文字双轨制),冯志伟提出首先在计算机通信中实行“文字双轨制”,认为文字书写方式的改革应该先从信息科学做起来。 政府对于这些持不同意见的学者并不干涉他们提出自己的意见和继续进行科学研究的自由。国家一级学会中国语文现代化学会受到国家教育部的大力支持,该学会的宗旨之一就是倡导和研究“拼音化”问题。我国政府这样宽松的政策,为“双文制”的研究提供了良好的条件。
关于双文制的想法,早在清朝末年的汉语拼音运动中就产生了,后来有许多、著名的学者都关心这个问题。郭沫若曾经说过:“我们可以预想到必然还有一段相当长的时期,让汉字和新造的拼音文字平行使用,在新文字的逐渐推广中而让汉字在大多数人民的日用中逐渐归于隐退,汉字的归于隐退,是不是就完全废弃了呢?并不是!将来,永远的将来,都会有一部分学者来认真研究汉字,认识汉字,也就跟我们今天有一部分学者在认真研究甲骨文和金文一样。”
茅盾说得更明白,他说:“我希望,至少我们的孙儿孙女这一代能够两条腿走路,既能用汉字写,也能用拼音字母写,听报告作笔记,用拼音字母写,会比汉字写得快。如果可能,还能用上拼音字母的打字机。这样该是多么幸福呢!我并不幻想,在不远的将来,就可以废除汉字(方块字);然而即使在百年之内或在百年之后还要用汉字,让我们的子孙的一代能用‘两条腿走路’又有什么不好呢?”
郭沫若和茅盾生活的那个时代,计算机还没有普及,他们大约也没有使用过微型计算机,更没有可能通过计算机去访问互联网的网络、在网络上自由地漫游,但是,他们当时就已经慧眼独具地看到了双文制的好处,如果他们今天还健在,一定会举双手双脚赞成在计算机通信中首先实行双文制的建议。
在《汉语拼音方案》公布**周年的日子里,我们应该根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》第一章第十八条规定,学好汉语拼音,用好汉语拼音,让汉语拼音在信息时代发挥更大的作用。
汉语拼音化进程急刹车
80年代中期,为了适应新时期语言文字工作的新形势,我国在拼音化的政策上做了调整。
1986年1月,当时的国家语言文字工作委员会主任刘导生在全国语言文字工作会议上的报告《新时期的语言文字工作》中指出:“关于推行《汉语拼音方案》。应该强调,《汉语拼音方案》是国家指定公布的法定标准。它的制定是历史经验的总结,公布之后已经在国内外广泛应用。《汉语拼音方案》有深厚的历史基础和群众基础,是一个科学实用的方案,我们应当努力推行,而不应当另起炉灶;要想用其它方案来取代,事实上难于办到。继续推行《汉语拼音方案》,是社会和科技发展的客观需要。今后要继续加强拼音教学,逐步扩大《汉语拼音方案》的应用范围,并研究、解决使用中的实际问题,如汉语拼音的同音字和同音词的区分,汉语拼音正词法的标准,汉语拼音技术应用中的标调法等。”
刘导生的报告完全没有提毛泽东指示的“拼音化方向”,只是谈到扩大拼音方案的应用范围。这意味着,我国政府放弃了毛泽东提出的“拼音化方向”的政策,汉语拼音不再被看作文字,而只是被看作是一种辅助汉字的工具

上一篇: 女销售原来靠这样卖房(楼盘置业顾问提成大概多少)
下一篇: 发现电脑被感染病毒,断开网络的目的是什么「发现个人电脑感染病毒断开网络的主要目的是什么呢」