【军武次位面】: 无限健制
韩国废止汉字多年,但为何韩国军队里还有汉字?
近日韩国媒体报道,12月28日韩国总统文再寅视察了驻扎在京畿道的陆军第五步兵师新兵集训队,检查韩军的训练情况。
▲韩国总统文再寅为韩陆军第五师新兵做演讲
后面展示大大的两段汉字
当文再寅登台演讲时,身后的银幕上出现了“天下无敌”、“常胜五师团”两幅汉字书法作品引起了不少中国网友的注意。据了解这两幅书法作品分别是韩前总统李承晚、前总统朴正熙题写赠给韩陆军第五师的嘉奖。
▲韩前总统李承晚手书“天下无敌”
▲朴槿惠父亲,前总统朴正熙手书“常胜五师团”
我们都知道,韩国以前是使用汉字的,但是后来逐渐废弃了汉字,改用现在的韩文。但是就像这次的“常胜五师团”“天下无敌”这种汉字仍然出现在韩国军队,那么韩国人自己能看的懂吗?
▲李承晚的毛笔字写的还是很漂亮的
作为中国的近邻,韩日等国在各方面都或多或少受着中国的影响。无论是风俗、节日、饮食、教育、文化,都有着极为深刻的中国印记。其中让邻国又爱又恨,想丢弃却丢不掉的东西莫过于中国的汉字。
▲韩国人练习汉字书法
韩国强烈的民族自尊心和爱国主义情绪那是世人皆知。相比于保留了大部分汉字的日本,韩国更是曾通过政令全国废止汉字,现在在韩国大街上的普通民众,基本说的写的都是韩文,基本看不到汉字的影子。
▲曾经的韩国街头
在韩国的众多汉字使用者中,韩国军队一直是汉字的铁杆粉丝,各种口号和标语用的都是汉字。虽然这样的汉字书法出现在韩军军营里实在有些违和搞笑,但不可否认的是,韩国军队中使用汉字标语的现象极为普遍。
▲但韩军军营中的汉字标语比比皆是
从天到地,由海及陆,韩国海陆空三军把汉字不但用于建筑标语,还要刻在武器上鼓舞军心。例如韩国空军就在延坪海战后(此战韩军被击沉一艘炮艇),在F-15K战斗机上写上了“枕戈待敌,刻骨延坪“八个大字。
2016年12月22日韩空军“金牛座”导弹服役揭幕仪式当天在韩国空军第11战斗飞行团机库举行,载有“金牛座”导弹的F-15K 战机隆重登场,照片显示韩军在导弹弹体上再次写上了“枕戈待旦”四字标语。
▲不过导弹上写这样的标语看起来违和感就很强了
除了拉风的空军,洋气的海军也是汉字的忠实用户。韩国海军第三舰队司令部大楼上就赫然挂着“常胜舰队”四个大字(韩军对常胜是有多执着….);
▲韩海军第三舰队司令部
中国海军编队访问韩国时韩方海军人员还贴心的打出了汉字欢迎标语(欢送时也有)。
▲韩国海军欢迎中国海军访问时的标语
不过奇怪的是全部都是繁体字,也许上面写着啥他们自己也看不懂吧。
▲韩国陆军兵营汉字标语
作为韩军历史最为悠久的军种——陆军,使用汉字标语、警示语的传统可以说已经是根深蒂固,从兵营宿舍门口的“绝对服从,绝对忠诚”。
到图书室内的“一日不读书,口中生荆棘”,再到颁奖时的PPT“为国献身,军人本分”,
▲韩国的历任总统都会写汉字
甚至是精锐部队的肩章徽标,全部都是汉字而不是韩文。如果没有韩国国旗摆在那儿,实在不好判断这是哪国军队了。
军武菌觉得,韩军之所以酷爱使用汉字做标语、徽标,一来汉字确实比他们本国的韩文要美观大方;二来相比于韩文,汉字表达意思更精炼准确,可以节约空间;三来汉字成语、短语读起来既有美感又铿锵有力,能体现自身涵养、提振士气;
▲空军基地的“见敌必坠”标语
四来就是韩军不懂装懂,给自己装点门面,显得自己军队文化底蕴深厚,素质高了。从实际使用情况来看,绝大多数韩军官兵确实不懂这些汉字的意思。例如韩某空军基地墙上就挂着四个烫金大字“见敌必坠”,让不少中国网友笑话…
▲日本航空自卫队第五航空团的F-4战机
尾翼上涂有“见敌必坠”汉字标语
后有媒体报道日本航空自卫队的战机上也涂有“见敌必坠”的标语,不过有网友说日本没有废除汉字,汉字有相应的日语读法,“见敌必坠”按日语读法是“见敌必(击)坠之”的意思,因此在日语中这么写没问题。
▲韩国艺人因不认识自家历史名胜的汉字而迷路
最后在中国大妈的帮助下到达目的地(尴尬呀)
反观韩国因为废除汉字,这些年开始出现诸多问题,首先就是韩国历史书是用汉字写的,名胜古迹上的字也都汉字,这就导致韩国人自己看不懂韩国的历史书。曾经有中国人跟着韩国朋友在首尔的古迹游玩,中国人都认识韩国古迹上面的文字,知道写的什么意思,而陪同的韩国人却看着自己国家的古迹,一个字也不认识。
▲比如在韩国博物馆里问韩国人:
你们的先辈在国旗上写的什么字?
我估计他还没你认识的多
第二个问题就是,韩文的谚语表达能力有限,经常被理解错误,没有汉语表达能力完善。近几年韩国民调显示,有54%的韩国人认为“因为不懂汉字而感到生活不便”。70%的韩国人认为汉字对生活很重要。
▲游行示威要求恢复汉字的韩国民众
随着社会各界的恢复汉字的呼声越来越高,韩国官方不得不重新审视汉字教育问题,汉字、汉语的学习在韩国也重新被提上了日程。1998年韩国总统金大中就曾发表过“汉字复活宣言”,道路标志、火车站、公交站等地方都开始恢复汉字标志。
▲韩国街头路标
作为一个曾寄生于中国屋檐下近千年的蕞尔小国,一个二战后新兴的民族国家,强烈的民族自尊心和虚荣感驱使他们迫不及待的和中国的一切做清算交割:改历史、改城市名,废除汉字,以彰显自己的独立。
一位日本教授说:我们比韩国人聪明,废除汉字,其实就是抛弃了这个文字所承载的文化,否定自己的历史。韩国人现在后悔了,想改回来,不过可能来不及了。
▲位于首尔的光化门,韩国建国后将匾额改为韩文
2010年8月韩国又将韩文恢复为汉字
由此看来,拥有独立意识与爱国情怀是好事,但求真务实也同样重要。若为一时之快,被冲昏头脑而盲目排斥先进文化,到头来的苦果也只能自己承受了。
更多有趣好玩的军事文章、视频、图片、电影、游戏,关注“军武次位面”微信公众号
韩国总统文在寅给军队题写汉字,他们到底会不会用汉字?
其实在亚洲地区,特凳凯别是像越南,韩国,日本都深受中国文化的影响,当年老粗局越南也是我国的版图,后来独立出去,历朝历代也没有非要把他收回来,而是把他当做附属国。而韩国祖先也原本是处于新石器时代,周人箕子被周武王发配到这里,箕子统治了绝大部分地区,成侍让立了王朝,这时候他颁布了韩国最早的法律,这是汉字东传的最早记录。
以前韩国是没有自己文字的,据说在我国的周朝时期,武王姬发把商人臣子箕子发配到这里,这里当时还处在原始的新石器时代,箕子到了以后,统领了大部分地区,同时也发布了最早的法律和政令,这是最早汉字传入的记载,在西汉一部叫《方言》的书中,记载了半岛方言和当时北京以北地区的语言相似,可以说从语言到文字都差不多。
韩国历史都是汉字写的,包括以前的小说也都是韩文,韩国人自己看不懂自己写的书,等于是把历史和自己割裂,虽然后来在民众的抗议之下恢复汉字,但是在韩国文化圈,一直有再次废除的声音,这根本就是儿子好不容易脱离老子的管教,就想要放飞自我,改名换姓,这可是自由了。
不过汉字在以前,并不是人人都有资格学的,只有所谓的上层权贵才可以去学习汉字,这也成了他们区分自己身份的重要硬指标,庶民是没资格学习的,当然,我认为朴正熙就是为了显摆自己才搞得这么一出,因为他自己非常喜欢到处去题字,是韩国留下墨宝最多的总统,但是却不允许韩国人去学习,这完全就是为了彰显自己的与众不同嘛。
韩国和朝鲜为什么在现在还用汉字?
韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。到了1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。
世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文字的启发,了解到简单的音乐符号(1 2 3 4 5 6 7)就能够记录世界上所有的音乐,那么,相对简单的拼音字符也应该可以记录全部的朝鲜语音,从而拼写出朝鲜的文字。所以世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。
世宗大王(1418-1450年),他精通儒家学问,极力提倡儒学价值观念以外的哲学观念,博学多闻,政治手段高明,能够对付朝鲜的两班学者(两班:指的是集‘贵族’与‘官吏’于一身的朝鲜学者们,他们享有极高的政治文化权利,甚至可以藐视朝鲜国王)。他在统治期间,对国家管理、语音学、民族文字、经济学、科学、音乐、医学和人文学研究方面都表现出积极的思想。他建立了集贤殿,以促进传统和政治经济方面的研究,最著名的成就之一是创立了韩文字母。
《训民正音》就是在此背景下应运而生的。世宗大王在公告序言中写道: “中国文字是基于中国历史应运而生的,因此无法清楚的表达朝鲜韩语特有的语境,无法充分表现庶民圆物桐的想法和感情。考虑到我国子民的实际情况,我蚂仿创立了这28 个字母(注:经过字母的演化与合并,现代朝韩社会只使用24个字母,比26个英文字母还少2个,是欧美学者比较公认的简化拼音),这些文字简单易学,希望能提高每位朝鲜国民的生活质量”。从这篇序言中可以看出世宗大王对朝鲜文化的独立、国民的繁荣所持的执着和献身精神。
创造韩文表音字母的世宗大王和集贤殿的学士们认为人类的发音不仅仅是单纯的生理现象,还有一股虽然人们看不到,但实际上更强大的力量在支配着这一行为。他们认为人类的发音和文字的笔画,以及所有的宇宙现象均与中国道教的阴阳、五行密不可分,并由此推测声音与季节变化以及音乐是必然相通的。韩语的音节分为3个部分橘坦,分别是辅音、元音、尾音,朝鲜的“谚文”与“谚语”一样是民间的语言文字,由于政治文化地位的低下,谚文属于二流文字。只有贵族和官吏使用的“吏读文字”属于朝鲜一流文字。早期的朝鲜拼音文字就是“谚文”,而现在的“谚文”却是中国汉字了。古代朝鲜的文字实际上有三种:1、纯汉字:完全使用中国的文法规则。2、吏读文字:用汉字拼写朝鲜语言,但是保留汉字的意义与基本文法。3、纯朝鲜字:就是朝鲜世宗创造的拼音字,古代朝鲜的“谚文”。
虽然1446年意味着朝鲜韩文的正式诞生,但是并不意味朝鲜拼音文字的真正使用,由于中国汉字在朝鲜的强大文化影响力,朝鲜拼音文字一直作为“韩语拼音” 而存在,被朝鲜妇女和没受过良好教育的朝鲜人使用,被称为二流文字的“谚文”,而朝鲜的贵族、官员还是继续使用汉字“吏读文字”。朝鲜拼音文字的广泛使用是从二十世纪初才开始的,比世宗颁布“训民正音”晚了450年,为什么?
作者: 高木Takagi 2006-7-17 21:58 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 历史扫盲帖:朝/韩语与汉字的渊源
这当然不符合世宗450年前的本愿,也是一个对历史的疑问:朝鲜拼音文字一直到十九世纪末都被视为“谚文”,与“谚语”一样是民间的语言,直到十九世纪末,拼音文字在朝鲜都被看成二流文字。是什么原因使朝鲜人在450年后,突然将妇女和平民使用的拼音文字的地位大力提高,在短短的几十年中将其地位扶正,成为官方语言?而且将使用了千年之久的高雅的官方文字―― 中国汉字几乎干净彻底地清除出南北朝鲜,使汉字的地位从母体文字被贬为“谚文”的呢?
其实很简单,原因就在于中国自身的衰落!
朝鲜世宗450年以后的 1896年,中国清朝被日本击败,二十世纪中国清朝被欧美列强瓜分,已经自身难保的中华文明古国自然不再是被朝鲜、日本尊敬的国家,甚至成为日本欺侮的对象......皮之不存,毛将焉附?中国的文化和文字也就自然而然的在朝鲜走下神坛,被降格为朝鲜“谚文”的二流文字了,朝鲜世宗十五世纪苦心创造的韩文在使用汉字的母国中国强大之时得不到实质性的应用,却在中国衰败,朝鲜被日本人占领之时得以通行,曾经的二流拼音文字却成为朝鲜一流的官方文字,实在是讽刺啊。
朝鲜半岛在1945年被苏联、美国分割成为两个国家:朝鲜和韩国,也叫南北朝鲜,西方社会称为南北高丽(Korea)。所以世宗450年前创造的拼音文字在朝鲜被称为“朝鲜文”,在韩国被称为“韩文”,其实都是一样的。区别是:韩国的“韩文”至今还允许少量夹用汉字;而“朝鲜文”在1948年和1954年两次‘废除’汉字,不允许夹用汉字,现在的朝鲜文已经是纯朝鲜文了,而且中国东北吉林省的朝鲜族自治区的学校也使用纯朝鲜文。
可是到了2005年,历史文化又发生了有趣的逆转。2005年2月9日,韩国政府宣布:在所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的中国汉字和汉字标记,以适应世界化的时代潮流。并且提出了《推动汉字并用方案》,为了发展韩国的传统文化,促进与东亚汉字文化圈国家的积极交流和推动韩国观光事业的大力发展,将目前完全使用韩国文字的公务文件改为韩、汉两种文字并用,以解决韩文难以清楚的表明汉字含义的历史难题。
方案指出:凡地名、人名、历史用语等不写汉字就容易发生混乱的语汇,均在韩文后面注明汉字。为了给中国和日本的观光者提供方便,将逐步在道路交通标志上实行汉字和英语双重标记。此外,还将同教育部门协调改善汉字教育体制,前韩国总统金大中说:“韩国的各种历史古典文章和史料仍以中国汉字书写,如果无视中国汉字,将难以理解我们的古典文化和历史传统,有必要实行韩、汉两种文字同时并用”。而且韩国的许多专家、学者和居民都强烈呼吁加强汉字教育,要求全面恢复使用中国汉字。
为什么韩文难以清楚的表明中国汉字的含义呢?
因为朝鲜拼音文字虽然是象征着朝鲜民族的独立,显示出他们是区别于中华汉民族的朝鲜本土民族,但是,朝鲜拼音文字根本还是脱离不开汉字。它们归根到底是汉语的拼音化文字——除了语法结构不同之外,无论韩文的词汇如何变形,它们的发音却接近于它们曾经的母体——汉语,于是就有了中国人听起来十分熟悉的“大宇”、“现代”、“三星”等词的韩语发音。他们语音区别并不比中国的广东话、上海话等地方语言与中国标准普通话之间的区别大!除了语法结构不同之外,韩文可以被理解为汉语的旁系,或者是一种遥远的、异化的大中华方言,韩文字母中最大的创意大概就是圆圈了,中国汉字里面没有圆圈的写法。
中国汉语拼音有四声,也不能完全解决中国汉字同音字的问题,而韩语中没有四声,所以用韩文表注汉字的发音就是一件十分费力而且头痛的工作,很难做到准确。一个韩文发(Kang)的字,既表示“姜”字,又表示“康”字、“江”字,到底是什么字?要根据前后文的意思而定,要望前后文才能生义,而且要先理解母体汉字的中文语义才可能得到正确的结论。于是就只能请母体文字---中国汉字出来解决问题了,所以就有了目前汉字占四分之一的大韩民国《宪法》。
由于汉字是朝鲜语的古老载体,所以学习韩语时必须先充分掌握汉字,必须知道所要标记的原中国文字的意义,否则就要去按约定的意思去理解,去猜测。那当然不可能做到非常准确,也不可能成其为准确、高雅的朝鲜语言。所以一直到六十年代汉语汉字都是韩国学校中学生的必修课,但是到了七、八十年代以后,政府逐渐 ‘废除’了中国汉字,现在韩国政府又要求全面恢复汉字,累不累?
中国人几千年的文明是韩国、朝鲜,甚至是日本的母体文明,他们传播融合以后成为东亚的亚文明,子体的亚文明必然与母体形似,但是文化上的‘废除’行为,却使他们逐渐失去了母体文明的灵魂!如果不与中国母体文明再次联接,韩文、朝鲜文、甚至日本文,都将成为风干的、没有灵魂的文化‘木乃伊’,所以韩国政府全面恢复使用中国汉字是必然和明智的历史抉择,其实也别无选择!