其实就单单从字这方面,日本的字与我们中国的字就有很多相似的。那是因为在好几百年前,也就是当时的唐朝,日本那个时候是没有自己的字的,后来学习了唐朝的各种文化和与之相互交流联系,日本当时的皇帝也认为要拥有和创造属于自己的文字,所以就命人在汉字的基础上设计出自己的文字。但因为使用汉字已经很长时间,无论书写习惯和使用习惯都影响很广的,所以很难完全放弃汉字而用新的文字的,所以现在我们都能见到日本文字中还有不少汉字的身影,其中以名字中直接使用中文的为更多。(图下为手写的日本字)
到了近代的时候,由于我们中国的闭关锁国等政策,对于很多东西的发展已经开始落后起来了,还有经过长时间的殖民和战争等影响,发展的时候自然慢了很多。日本的话工业科技的发展是比我们国家更早开始的,且也是先接触到西文系统和西方设计观念,在设计上更加执着和精益求精,当然在其他方面也是如此,各种文化和手艺都得到不断的传承和积淀。要设计好字体首先得理解文字的涵义,这对大部分中国设计师来说目前还是有难度的。
到了后面的时候,到了科技互联网发展的时代,因为日本其实是相对于我们而言,对于字体设计这方面是更早发展的,所以是更加的成熟,发展更加的好。因此我们对于字体设计这方面的喜好和风格也是向日本那边学习和靠拢的很多。
且对于字体这方面而言,日本对于手写体和印刷体的区别,制定了一套符合印刷体美学的字体标准。而对于我们国家而言,是有过之而无不及的。
还有个人觉得不得不说国内有些字体与日本字体也未免太过相似了,就如造字工房的一些字体,虽然说造字工房的字体个人认为是非常好看的。第一幅图中的其中一个字体是日本的明朝体。第二幅图的字体是造字工房朗宋。
相信通过以上的字体对比,大家都会感觉到日本关于文字问题,无论从字方面还是字体方面都会感觉到与我们国家之间都会有所相近的,毕竟字方面日本是从我们国家的文字的基础上加以改变的,而对于日本的字体方面设计我们毕竟是邻国之间,所以字体设计方面我们与日本之前也有着相互的学习,所以说很多的日本字体和我们国内会有着许多相似之处。